가래
가물치
가지
간재미
갈근
갈치
감자
감태
감초
감홍로주
강활
강황
게장
고구마
고등어
고본
고사리
고슴도치
고추
고추장
곤쟁이
골풀
곰취
곱돌
과루인
곶감
과메기
곽향
광어
구기자
구리
국수
국화차
굴비
금불초
기장
김치
꼬막
꼴뚜기
꽃게
꿀풀
나물
나전칠기
낙죽장도
낙지
냉이
노루
녹두
녹용
녹차
농어
뇌록
누치
느룹나무
느타리버섯
다시마
다람쥐
다래
다슬기
닥나무
단감
단목
달래
담비
담쟁이
당귀
대게
대구
대나무
대발
대추
더덕
더덕주
도라지
도루묵
도마뱀
도미
도자기
돈육
돈차
돌미역
돔배기
동래파전
동백기름
동충하초
돚자리
돼지
된장
두꺼비
두릅
두충
딸기
들기름
마늘
마뿌리
만화석
막걸리
망둥어
매생이
매실
맥문동
맨드라미
머루
머루주
메밀차
멸치
명란젓
명설차
명태
모과
모란
모래무지
모시
모자
목기
목화
무명
무우
문배주
문어
미나리
미역
민속주
민어
밀랍
박하
방풍
백랍
백련잎차
백렴
백미
백반
백부자
백조어
백하수오
백합
밴댕이
뱅어
벼루
병어
법주
보골지
보리
복령
복분자
복숭아
복어
부들
부자
부채
부추
붉나무
붕어
비빔밥
비자
뽕나무
사과
사슴
산나물
산삼
삼림욕
산수유
살구
삼릉
삼배
삼치
상합
상황버섯
새우
새우젓
생강
석결명
석곡
석류
석영
석이버섯
석청
석창포
소금
소라
소주
속새
송어
송이버섯
송화가루
수달
수박
수정
숙주
순채
숭어
승검초
식해
안동포
안식향
앵두
야콘
야콘잎차
약쑥
양귀비
어란
어리굴젓
어육장
엄나무
연밥
연어
연엽주
열목어
염전
엽삭젓
오가피
오미자
오곡
오골계
오정주
오죽
오징어
옥돔
옥로주
옹기
옻칠
왕골
용문석
우무
우황
울금
웅어
위어
유기
유자
유자차
유황
육포
은어
은행
이강주
이스라지
익모초
인삼
인삼주
잉어
자단향
자두
자라
자라돔
자연동
자하젓
작설차
작약
장군풀
장아찌
전모
전복
전어
전어젓
전통주
젓갈
젓새우
정어리
조개
조기
조홍시
좁쌀
종어
종이
주꾸미
죽렴장
죽로차
죽순
죽순채
죽염멸치
죽엽청주
죽피
죽합
준치
중국차
지라돔
지치
질경이
찐빵
참가사리
참게
참기름
참죽나물
참외
찹쌀
창출
천궁
천남성
천문동
청각
청국장
청란석
청목향
청자
초콜릿
초피나무
초하주
추성주
취나물
치자
칠선주
콩잎
토마토
토끼
토사자
토주
토파즈
토하젓
파전
패랭이
편두
포도
포도주
표고버섯
표범
하늘타리
학슬
한과
한라봉
한우
한지
해구신
해달
해삼
해파리
해홍나물
향나무
호도
호로파
호두
홍삼
홍삼절편
홍시
홍어
홍주
홍합
화개차
화문석
황기
황률
황벽나무
황어
황옥
황진이주
황태
회양목
후박
후추
흑돼지
흑염소
흑한우
로그인 l 회원가입


 
6201374eb8d072c1c58f17174e771a15_1519807770_929.jpg
 
 
 
어리석은 당나귀의 행위를 우화화한 설화. 호랑이 껍질을 쓴 당나귀
15-10-24 15:28

이완근과 이학준의 희망의 문학 
 
 어리석은 당나귀의 행위를 우화화한 설화. 동물 치우담(癡愚譚)의 하나이다. 세계문학사상 당나귀는 대체로 어리석은 동물로 희화(戱怜)되는 경우가 많은데, 우리 설화에서도 〈호랑이 껍질을 쓴 당나귀〉를 비롯하여, 〈노래하는 당나귀〉·〈소금 짐을 지고 가던 당나귀〉·〈큰 쥐 작은 당나귀〉 등이 모두 그러하다.
이 설화의 내용은 이솝우화로서 널리 알려진 것으로(Chambry 本, 279번), 호랑이 껍질(이솝우화에서는 사자 껍질)을 쓴 당나귀를 모든 동물들이 사자로 오인하여 회피하다가, 강풍에 호피(虎皮)가 벗겨져(혹은 무심코 당나귀의 소리를 질러) 그 정체가 드러나는 바람에 웃음거리가 되었다는 것이다.
이 우화는 많은 사람들이 실지보다 대단하게 보이려 하나, 그것이 헛된 짓이라는 점을 이야기하고 있다. 지금까지 보고된 바에 의하면, 이 유형이 국내에서 채집된 예는 극히 적으며, 아르네-톰슨(Aarne-Thompson)의 ≪설화유형색인집≫에도 아시아 지역에서의 보고예는 인도의 경우만을 기록하고 있다.
이 인도의 이야기는 어떤 당나귀 사육자가 자신의 당나귀에 호랑이 껍질을 씌워 남의 밭 곡식을 마구 뜯어먹게 하다가 당나귀 울음소리 때문에 발각되어 몰매를 맞았다는 내용이다. 국내 현지조사보고예가 적은 점으로 미루어 이 설화의 국내 유입시기는 아마도 그다지 오래되지 않은 듯하다.

≪참고문헌≫ 八道才談集(姜義永, 永昌書館, 1918), 이솝寓話集(金昌活 譯, 乙酉文庫 186, 乙酉文化社, 1975), 韓國說話의 類型的硏究(曺喜雄, 韓國硏究院, 1983).
자료출처: http://www.seelotus.com
 
   
                                             크기변환_13333.jpg